Une première pour un Persona !
« Non désolé, Shin Megami Tensei et la clique Persona, très peu pour moi, je parle à peine anglais ». Vous n’entendrez plus jamais de la part de vos amis ce genre d’affront puisque Persona 5 Royal, le dernier du nom sera pourvu de sous-titres en version française, de quoi enfin faciliter la compréhension complète du scénario du jeu. Après presque 30 ans de présence de la licence Shin Megami Tensei, Persona 5 Royal sera le premier du nom à hériter d’une traduction française, on n’en est pas encore à la VF des voix (et encore heureux).
En effet, l’on sait tous à quel point le scénario de l’ensemble des Persona peut paraître complexe, en plus d’être en anglais, mais aujourd’hui plus aucune confusion possible…Rajoutons à cela que Persona 5 Royal sera également sous-titré en espagnol, allemand, italien et bien évidemment cet opus renouvellera à nouveau ses sous-titres en anglais.
Persona 5 Royal mérite bien sa couronne
Quand l’on sait que Persona 5 pouvait comptabiliser plus de 150 heures de jeu pour l’achever sans compter encore le contenu annexe, l’on imagine bien les milliers de pages de script qui ont dû passer en traduction… un boulot certainement immense pour l’équipe de traducteurs.
Le directeur de la marque Atlus, Jon Bailey souhaitait en effet « rendre Persona 5 plus accessible pour une grande partie de ses fans, français, italiens, espagnols et allemands ainsi que ceux du monde entier ». Plus aucune excuse alors pour ne pas commander l’édition complète pourvue des DLC ou la version standardisée du jeu pour ceux qui hésitaient encore à acquérir cette merveille du J-RPG. Les plus impatients et coriaces ont déjà pu s’attaquer à la version japonaise du jeu sortie en novembre, cependant il nous faudra encore attendre le 31 mars 2020 pour voir la version européenne de Persona 5 Royal sur PlayStation 4.
Persona 5: The Royal sortira en fin d’année avec un max d’ajouts
Danceteria
Persona 5: The Royal – Atlus veut entendre ses fans
Team NG+
PS Now – Persona 5 rejoint le catalogue
n1co_m