Kingsglaive en version japonaise.
Le 9 juillet prochain, nos amis japonais auront la chance de pouvoir aller dans leurs cinémas pour voir le film Kingsglaive: Final Fantasy XV. Dans le reste du monde pour l’instant, une sortie en salle obscure n’est pas prévue. Sauf changement, nous devrons nous contenter des versions en téléchargement et Blu-ray. Pour réaliser ce film, Square Enix a fait appel à Takeshi Nozue, qui avait co-réalisé le film Final Fantasy VII: Advent Children sorti en 2005. Pour s’assurer de la continuité avec le jeu, Hajime Tabata a le poste de producteur.
L’histoire de Kingsglaive: Final Fantasy XV se déroulera durant la même période que celle du jeu, mais aura comme protagoniste principal le roi Regis, père de Noctis le héros du jeu. Étrangement chez nos amis japonnais, certains personnages auront un doubleur différent entre le film et le jeu :
- Lunafrena Nox Fleuret sera doublée en japonais par Rina Kitabana pour le jeu et par Shiori Kutsuna pour le film
- Regis Lucis Caelum sera doublé en japonais par Rina Kitabana pour le jeu et par Tsutomu Isobe pour le film
- Drautos sera doublé par Kouichi Yamadera
- Nyx Ulric sera doublé en japonais par Gou Ayano pour le film
- Libertus sera doublée par Mitsuaki Kanuka
- Luche sera doublé par Tomokazu Seki
- Crowe sera doublé par Ayumi Fujimura
Square Enix et Sony viennent de publier une série de vidéos qui mettent en avant ce doublage japonais. La synchro labiale étant toujours basée sur la version américaine pour l’instant, il ne faut pas s’inquiéter des soucis de différences qui seront bien sûr modifiés pour coller parfaitement à la version nippone pour sa sortie au cinéma.
Plusieurs extraits du films avec le doublage japonais :
Le doublage de Luna :
Le doublage de Nyx :
Pour finir une publicité japonaise :
Kingsglaive: Final Fantasy XV sera disponible chez nous le 30 septembre avec les deux versions collector du jeu, mais également vendu séparément. Une version en téléchargement sera également proposée.